Mobile penetration is at an all-time high, but in countries like India and Nigeria, only 20 – 30% of residents own a smartphone. The future of ChatGPT for iGaming localization is bright, and as AI technology continues to grow, GTH is at the forefront, utilizing the latest technologies to meet the demands of our clients. The IGDA LocSIG Best Practices guide for game localization is back online in this edited version, courtesy of Wesley Bishop. Contact Us To Get A Quote! 100% Client Satisfaction 75+ Languages ISO CERTIFICATION Same Day Delivery. Swedish. All-in. Bet $5+ on any sport between 11/14/2023 at 12:00 a. iGaming Content Services. 5 billion in revenues in 2022, with online betting adding another $5 billion. The depth and complexity of medical device documentation mean translations aren’t overnight tasks. iGaming Localization Services; Game Localization Services; Financial Localization Services; Pharma Translation & Localization Services; Medical Devices; eLearning. Many translation agencies will set rates on a pay-per-word basis, as it is the most efficient method of. A translator with no gaming inclinations will never be able to capture and convey all the “juice”. 867 Boylston St. iGaming Content Services | 1,179 followers on LinkedIn. Cyberpunk 2077 made a clear statement that in video game localization little does it matter to the end user if the hero’ s voice is done by Morgan Freeman or Harry, the pizza boy, if the feeling is genuine. Our thriving team of industry expert linguists specialize in 40+ languages. When platforms are localized, they can provide customer support in the players’ native language, which can make it easier for players to communicate their issues and concerns. To bring your content faster to your audience and make a quick return on your investment (that you can then re-invest in localizing more of it), prioritizing which courses, what course aspects, and which. Unlike traditional teaching methods which require you to produce, distribute, and store physical copies of materials like textbooks, eLearning courses can be accessed conveniently online, making them a cost-efficient alternative. Game localization is challenging, but can make your game a big success. Translation of gambling content is a challenge for iGaming companies going global. Save to My Lists. The iGaming. 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. With Pangea’s professional translation services, you get the best of both. They demand meticulous attention to detail. The true grit of Arabic localization: idiomatic expressions. Read on and learn what international players need. 867 Boylston St. iGaming Content Services | 1,555 followers on LinkedIn. 4 out of 5. Find out how you can hit the ground running with a localized casino brand. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your business. Most game localization services have a dedicated team for design and they should have the talented individuals to adjust any design inconsistencies. This includes providing the very best in Italian iGaming localization – from translations to brand new content. e. Office: +442037695126Great because we need to pinpoint a few more things before we let you go. So without further ado, Pangea uncovers the top 4 languages and markets that are suitable for game localization. Pangea Localization Services. Best-Practices-for-Game-Localization-v22. Pangea Global holds ISO 17100: 2015 and ISO 9001: 2015 certifications attesting that we observe the industry quality standards. In other words, it involves re-creating an entire gaming world to make it feel true to each and every player. On the other hand, subtitling is best suited for videos with people speaking their native language. Healthcare practitioners everywhere must be able to recommend patient-focused therapies and use medical devices properly no matter the language they speak. Also referred to as Ts’exa, this endangered tongue in South Africa is apparently only spoken in the. Increase SEO traffic. The first and foremost step of any localization campaign is to check where your website traffic is firing up from. Regulatory costs add up too, while FX fees will also be charged to convert one currency into another. Endangered languages are no exception. 360° Analysis. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your. Across 100+ languages, ICS-translate connects clients with their ideal audiences, even in the most competitive industries. 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. Learn more. Our experience for your business . Pangea Global changes that. With vast expertise in legal and official document translation, our linguists provide accurate financial, legal and regulatory compliance. e. Insurance bet – A side bet in Blackjack games, allowing players to “ensure” their bet if the dealer’s upcard is an Ace. Your first placed wager of $5+ will be your qualifying. Another key benefit of eLearning is that it doesn’t involve printing and distribution costs. However, the process can be. In part 1, we took a look at the iGaming industry as a whole and also listed 3 of the top trends which you, as a game operator or online casino gaming software provider need to look at. Microsoft. Experienced, industry-related, and native linguists for your content. Reading Time: < 1 minute Alena Schillerová, Finance minister of the Czech Republic, has revealed that an exclusion register to block a range of individuals – both voluntarily and involuntarily – from gambling would launch next year. 5 billion, as of 1st Nov 2019) if it is properly regulated. The American Gaming Association announced in February that U. Maghrebi. · With over 500 titles…Taking the iGaming World by Storm! · Our localization experts have localized over 500 iGaming titles in 15 languages. Translation Royale is your one stop shop for iGaming translations. Our linguists are experts in the field they translate for and have a keen eye for local identity. United States. Old Wolf Lake is a lake located just 8. Hey, Harry might after all be a gamer, knowing more about your hero than Morgan Freeman. ISO 9001 and ISO 17100:2015 International Organization for Standardization. Axiom Translate is a leading translation, localization and content creation agency representing a one stop shop for all your content needs. Online casino localization is the way to go if you want your players to get this unique feeling when playing at your casino. September 27, 2023. Players are less likely to play a game if its language is unfamiliar, but substandard iGaming content services can do more harm than good. Georgian belongs to the Caucasian language family that routes back to the 5th century. Digitalisation and social media have given rise to myriad opportunities for promotion across the board. Firstly, it is cost-effective and time-efficient compared to traditional translation services (i. Translation Royale is your one stop shop for iGaming translations. Maintain An Impeccable Online Reputation With Our Dedicated Online Reputation Management Services. Translation, Localization and Copywriting For Professionals, By Professionals Get in touch Trusted by Impactful tr Professional Translation and Localization Service - Translation Agency Top Quality Translation and Localization services by native speakers and industry specialists. It’s primarily famous for its. Exploring GameArt’s success through “iGaming Localization” and the pivotal role of translation in this global adventure. November 2020 - The acquisition earlier this month of SDL plc by RWS Holdings plc is a transformational event for both companies. Get a free quote now! 100% Client Satisfaction 70+ Languages ISO CERTIFICATION Same. Help you hire CIS (Russian, Ukrainian, Belarusian) software developers and staff. We localize your offering to the local needs and meeting high-levels of player experience satisfaction in Latam. Instead, it is a vital strategy that determines whether your brand will survive. With a wealth of SEO knowledge and passion for creative. Our linguists are subject-matter experts in various fields, ranging from Casino, Poker & iGaming and eLearning to Online Trading, Medical. At Captain Words, we can help you reach your targets without breaking the bank. Social media marketing. Dive into the beautiful moments of SiGMA World Malta 2023 #CleverTranslations #localization #igaming #translationservices #gambling #sigmamalta #sigma2023…Jun 2021 - Present2 years 5 months. Our pharmaceutical translation and localization services will help you effectively expand your business horizons and champion growth globally. The Zero Wing translation is one of the most famous examples of bad video game translations. United States. Content localization is a skill that takes years of fine-tuning and practice – a skill that all translators and localizers here at Pangea Global have. Click Here! We specialize in the creation of multilingual content dedicated to the iGaming sector. It. +1 (929) 214-1804. Learn about localization services for the iGaming industry and how to adapt your games for different regions to increase your market share. Lab gets huge tasks each week, and all the materials are ready on time. Whichever language you need we have the right pool of linguists from all over the world, ready to take on your project. Contact us to get a quote! 100% Client Satisfaction 75+ Languages. Understanding that mobile game localization goes beyond translation is of utmost importance. Use tools like Keyword Planner to identify the most powerful keywords related to your business – and language. As a remote industry, online casinos can cross any border and absorb any nation, so iGaming localization has become a key marker for success. Three-step text verification system (translator+SEO editor +proofreader). The gaming industry has seen an unprecedented boom over the last decade. TripLingo. 7. - helping a MGA regulated iGaming client to build a cutting edge Platform & Sportsbook. Pangea Global Localization Services. In November 2015, the US Census Bureau listed the creative language among the official languages spoken in Hawaii, following a five-year survey reviewing answers from bilingual speakers. Yoruba. Such an amazing idea getting your tickets as soon as you land at Malta airport SiGMA World #CleverTranslations #localization #igaming… Consigliato da Adriano Abruzzese From the headlines and trending tags about 56-year-old #PamelaAnderson’s makeup-free face at #ParisFashionWeek this season, to 71-year-old Isabella…Medical Document Translations. Services. We use tried and tested SEO strategies and techniques to craft industry-specific content that enhances your online brand’s presence and brings you. But if iGaming is making a bet using the internet, then it also falls into the broader concept of gambling, which, in turn, covers a whole range of games, such as casinos, sports betting, sweepstakes, lottery, bingo and card games. Centred on tried and tested casino gameplay, every variation of Poker, Roulette, or Baccarat presents both players and translators with new challenges to prove their skill. For translations and localization services for the iGaming industry, Esports and Fintech visit the website 1stop Translations . Not only is she an expert linguist, iGaming professional, and vendor manager, she also independently handled multiple language service projects as a Project and Content Manager for the. By integrating these localization strategies, betting and iGaming companies can successfully adapt to diverse global markets, improving user engagement, trust, and satisfaction. Using local formats for addresses, phone numbers, or dates. The preceding code also sets the resources path to "Resources". 5. But if your native tongue is Spanish or Korean, it’s words like “croá-croá” or “gae–cool” respectively that will bring frogs to mind instead. About. eLearning localization can be costly and time intensive. At Pangea Global, we give financial translation services that give FX and CFD brokers, liquidity providers, wealth managers, and fintech companies the edge to enter new markets and make an impact. 178 views, 6 likes, 0 loves, 0 comments, 5 shares, Facebook Watch Videos from All-in Global: Welcome to the future of iGaming localization - AI Snowpiercer style. We are Pangea Global, a young, dedicated and professional translation and localization company, and we specialise in word forensics and copywriting. , optimizing content in multiple languages). . Online casino localization is the way to go if you want your players to get this unique feeling when playing at your casino. iGaming Content Services | 1,494 followers on LinkedIn. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your. Ted Woolsey is considered something of a videogame-localization pioneer. We provide high-quality online casino content creation, localization, and proofreading services not only within iGaming but to. We are ISO 17100 and ISO 9001 certified, so the quality we produce is never second best. We translate a variety of medical documents, including IFUs (information for use), informed patient consent documents, medical device. Boston, MA 02116. localised. In fact, it was Japanese developers themselves that put out the first ever localized video games in history (who soon came to discover that localization is far from simple). As a gaming brand or game developer, you may want to know which languages to approach for your target market. Our SEO-savvy and creative copywriters specialise in creating inspiring, thought-provoking SEO-focused blog articles, landing pages, and website content that converts. iGaming Content Services | 1. However, since most of the games our own localization service providers specialize in are based on the wagering of money, we might as well. In this global endeavour, the role of translation service providers like Pangea is pivotal. Another stone plaque with Georgian writing was later found in the last half. We provide high-quality online casino content creation, localization, and proofreading services not only within iGaming but to a diverse range of clients in all industries. You don’t want to cause offence or confusion with your web app content – not only should your text be written in the right language, but it should also be sensitive to the locale’s culture and. The acquisition was finalized on September 1, 2023. 8 Important Factors to Consider – Pangea Global Localization Services. In today’s highly competitive environment, localized translations can make the difference between success and failure. Localization: the key to success in the iGaming market. Multi-Currency Support,. Pragmatic Play Ltd. Centred on tried and tested casino gameplay, every variation of Poker, Roulette, or Baccarat presents both players and translators with new challenges to prove their skill. Localization is an obvious factor for any iGaming brand operating in Europe and Asia and over to Australia and New Zealand. Almost two and a half years later, Pokémon Red and Blue were released in North America on September 28, 1998, followed by Europe a year after that on October 5th, 1999. With over 900+ translators and advanced translation tech in our arsenal, the quality of your translations is guaranteed. Set Realistic Timelines. Professional Hindi translation services. For now, let us dwell on media localization. The northern dialect is spoken in Malaysia, Singapore, and Brunei while the southern dialect is used in. A localization campaign’s first and most important stage is to determine where your website’s visitors are coming from. Our tailored game localization service is what you need to make it soar across borders. Investing in the right localization services is an important strategy for the entertainment industry. The first and most important aspect in localization is adapting the copy to resonate and make sense to the target market. +380443395212. Gaming, iGaming Pangea and Fantasma Games started collaborating in 2021, with small translation batches that later evolved into full Game Rule translations. United States. The iGaming Industry Needs to Meet Regional Demands . It all came down to the fact that the game’s translators were working with texts that were still under development, which led to the translation of in-game text and. Headbanger. consider currencies and how your products or services meet the demands of your local customers, and how you can optimise them to improve your local SEO. Localized Graphic Design Services; SEO Copywriting Services; Desktop Publishing; Blogging; Daily Delivered Translations; Market Research; ORM-Online Reputation Management; Industries. The key phrase here is ‘human intervention’. Salsa Technology is a leading B2B company that develops customised solutions for the iGaming industry in Latin America and Europe. All-in Global CEO Tiago Aprigio told Slator that Translation Royale, which has offices in Germany and Singapore, approached All-in Global to discuss a possible deal. iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking. Consumer Electronics Consumer electronics- Paspartu helps major home appliances manufacturers and industrial producers reach international markets in 40 languages. Be part of the many people that make Pangea GREAT. Established in 2015, Pangea provides services in Translation, Localization and Content in a variety of fields including Forex, Trading, iGaming and Marketing. Sportsbook. Translation Royale is your one stop shop for iGaming translations. Pangea Global is an international translation and localization company, offering translation and localization for iGaming, Games, financial institutions, automotive, and medical companies worldwide. ChatGPT offers several advantages for iGaming localization. The elvish language spoken by elves in Middle-earth is one of the most famous conlangs. The IGDA LocSIG Best Practices guide for game localization is back online in this edited version, courtesy of Wesley Bishop. The gambling business estimates the chances for overcoming the obstacles and continuing their services, but for now, no one can be sure about the upcoming months. human translators with needs and. Extensions. And so, game localization services emerged. Translation; Content Creation; Sports Reviews; LocalizationAll-in Global is making the iGaming localization process easier than ever by providing a range of effortless ways for companies to choose from in order to plug in with the All-in translation system. That’s. This language was designed primarily for aesthetic purposes—to give his world a sense of beauty and magic—but. We provide high-quality online casino content creation, localization, and proofreading services not only within iGaming but to a diverse range of clients in all industries. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your business. Milestone Localization works with gaming companies to translate and localise gambling-related material from one language to another. iGaming Content Services | 1,170 followers on LinkedIn. The Chinese slogan of the famous American cosmetics brand literally translates to “Beauty comes from within, beauty comes from Maybelline”. Taking a holistic approach to localized design will help you avoid delays and budget overruns. The Chinese localization of the brand name – Maybelline – is the three-character word. Including the source code and structure into your localized UI is the best practice. Creating a truly effective and engaging learning experience requires you to move beyond just linguistic considerations. +35725252150; Kyiv Office 28 Mezhyhirska St, 3/7 04071 Kyiv. m. Used in countries such as Indonesia, Singapore, Brunei and of course, Malaysia, Malay is spoken by more than 20 million people worldwide. Pangea Global has been supporting TIO Markets with their translation needs since 2022. As your translation service provider, here at 1Stop Translations , our team of experienced iGaming linguists and copywriters can translate and create localized content that’s highly effective for online sportsbooks and casinos and will. Ted Woolsey is considered something of a videogame-localization pioneer. September 27, 2023. We begin every game localization at GTH with a thorough study of the game and its user experience. An all-in-one online payment solution built for your business. We provide high-quality online casino content creation, localization, and proofreading services not only within iGaming but to a diverse range of clients in all industries. A translation job can also be demanding if there are multiple speakers in an audio. Let’s explore the main challenges that the iGaming industry will face in 2021. As the rules and regulations adversely change over the course of time, it poses a threat for the sector of the iGaming industry. 1. Por meio de descrições abrangentes e percepções de. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your. It involves everything from language translation to cultural customization and ensuring that the game is compatible with local regulations and standards. “The dialogue was so well written and zero of it was. It is spoken by approximately 10. Identify Your Target Market. NO AI CONTENT! Player-centric authenticity in every language ensures high engagement and trust. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your. Here are 10 must-know iGaming localization issues for expanding into new markets: 1. Pangea Global Services. The English Subtitling, what follows after “if”. iGaming, or online gaming, is a constantly growing phenomenon at global level. These are what is known as onomatopoeias: words coined to mimic the sounds associated with the action or. Translation Royale is your one stop shop for iGaming translations. Forget the iGaming Marketing Funnel, it’s a Galactic Donut!. Leontiou A’ 254 3020, Limassol. Trusting Pangea Global with your medical device translation projects is trusting. Best-Practices-for-Game-Localization-v22. Building a winning localized ad campaign requires you to develop sensitivity to your international audience. iGaming Content Services | 1,497 followers on LinkedIn. iGaming Content Services | 1,551 followers on LinkedIn. +1 (929) 214-1804. Office 58A 182 – 184 High Street North East Ham London E6 2JA. This is when you start to running into some problems. 3. About Us. We create the message you want, in the length you want, with the words that describe you and your brand the most accurately. 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. Services. Localizing the Copy. Generally, brands find that their translation company lacks an understanding of industry terms, so they let their marketing team handle translations, which wastes time and resources and prevents them from focusing on what really matters - bringing in new affiliates and players. iGaming localization refers to the process of adapting gaming content, including software, text, and multimedia, to suit the cultural and linguistic requirements of. From finding a translator that possesses the right industry expertise to ensuring your documents will be handled confidentially, find 8 of your most crucial legal translation. Because we produce content for you, with you. Pangeo Global Services offers translation and localization specialisms in iGaming, casino gaming, e-learning, finance, legal, and the automotive industries. In step 1a, you identified your localization goals. An iGaming localization service will assess your cultural references and character design to ensure that they meld seamlessly into the new landscape Technical compatibility. The Chinese slogan of the famous American cosmetics brand literally translates to “Beauty comes from within, beauty comes from Maybelline”. This number is expected to reach 43 million by 2026. Arabic is one of the idiom-richest language. This phrase came from the surfing culture in the late 1970s and meant that a wave was “challenging” or “frightening”. Betgames. Pangea Global changes that. Looking for an expert iGaming translation services provider? Look no further. Although human translation remains the core of the localization effort, translation tools play an important role in the process by ensuring accuracy and consistency throughout the translated text. Translation Royale is your one stop shop for iGaming translations. The Language of Online Gaming (Part 1) The online gaming industry is growing at lightning speed, with new games popping up a dime a dozen. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your business. AddLocalization adds the localization services to the services container, including implementations for IStringLocalizer<T> and IStringLocalizerFactory. See reviews of Pangea Localization Services, Localize Direct, Andovar and compare. ET and 12/23/2023 at 11:59 p. 10 must-know iGaming localization issues for. Our hotel and real estate translation services span brochures, leaflets. The eLearning industry is growing at a fast pace. Localization services are used to adapt products to the culture and language of customers in different target markets. That’s because we work with top-rated professional linguists who. Achieve the Synergy Between Language and Service Italian and iGaming content are a match made in heaven – few languages manage to have such a relationship and provide similar convenience. Developing familiarity with the game. Used as an adjective, “at home” in Japanese has the meaning of “homely” (British English) or “homey” (American English). Request an instant free quote for your content translation and go global with Pangea. , optimizing content in multiple languages). Xhosa. A typical localization team would consist of a project manager, a linguist, an engineer, and a desktop publisher to work together for projects. That’s because we work with top-rated professional linguists who. 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. Choose a suitable website technology for localization, such as static site. About Abhishek Ghosh. Our SEO-savvy and creative copywriters specialise in creating inspiring, thought-provoking SEO-focused blog articles, landing pages, and website content that converts. Also known as “Bahasa Melayu”, this Southeast Asian language has two different dialects. Uzbek. That feeling you get when you start rolling compares to nothing. Thanks to our localisation expertise, we deliver. The length of a document will affect the translation cost, as a higher word count will take a longer amount of time to work through, in terms of converting it into the target language. Your localization effort’s scope will impact your approach to translation, design, and testing. British Columbia Gaming Policy and Enforcement Branch. This practice involves making sure that the translated content resonates to the targeted locale. Localization is generally part of the translation process; however, it is occasionally a standalone service, too. Localized Graphic Design Services; SEO Copywriting Services; Desktop Publishing; Blogging; Daily Delivered Translations; Market Research; ORM-Online Reputation Management; Industries. And Arabic is a very spirited language. 3 miles from Langford, in Capital Regional District, in the province of British Columbia, Canada. Total control over game settings and services with a unified system. This includes providing information in the local language, using local currencies. Zero Wing – “All Your Base Are Belong To Us. Voice-overs are preferred when your video does not entail people talking to each other. Plan with buffers for unforeseen revisions and ensure that quality isn’t compromised in a rush against time. BLEND (formerly known as One Hour Translation) is a leading AI-powered localization company that aims to remove cross-border barriers for global businesses. Pokémon had difficulty with localization. 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. This can be for political reasons—for instance, if a group of people are seeking greater autonomy and self-determination by reviving their language and. Instead, in 2023, content localization is an essential tactic that every iGaming brand must use to stay competitive in the rapidly expanding industry, mainly when aiming to attract new clients in developing areas. Get Service; Localization Services;We can help. Customer service lines were flooded with complaints, and the brand's reputation took a hit as players expressed their frustrations on social media. Pangea Global is an ISO-certified translation agency offering translation and localization services for the travel and tourism industry, as well as iGaming, finance, and eLearning sectors. About us. Generally, brands find that their translation company lacks an understanding of industry terms, so they let their marketing team handle translations, which wastes time and resources and prevents them from focusing on what really matters - bringing in new affiliates and. Extensions. The global gaming market is expected to reach a value of USD 295. Prioritize which courses & which items from your courses you’ll localize . 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. At Translation Royale, we pride ourselves on our commitment to quality. Who We Are; Quality Statement;. We take pride in offering the best quality in the language industry, observing the strictest confidentiality and ISO 17100:2015 and ISO 9001: 2015 standards. Zulu. Pangea Global offers a wide range of localization services for iGaming, Forex & CFDs, eLearning, marketing, business, legal, medical devices, pharma, and more. So we develop multiple view modes for the efficient localization of your betting business taking into consideration the cultural traits and providing the optimal solutions for the. Game localization testing, otherwise known as localization quality assurance (LQA), is the final step towards the creation of a fully linguistically and culturally-adapted video game. Investing in a robust framework and localization management platform is essential. Instead, it is a vital strategy that determines whether your brand will survive in the international market. Game localization provider All-in Global has acquired iGaming localization company Translation Royale. Milestone Localization works with gaming. 3 miles from Sooke, in Capital Regional District, in the province of British Columbia, Canada. Having all these professionals work together will help you create a unique yet culturally-appropriate brand identity in another market. The incoming exclusion register follows on from the 2017 Gambling Act, which legalised iGaming in the Czech […]iGaming involves online betting via electronic means. Who We Are; Quality Statement; Certifications; Our Clients; Case Studies; Contact UsVideo localization is challenging, but can make choose game a big success. +380443395212; London Office 58A, 182-184NLP allows you to pinpoint any gaps in your content strategy and fill in the blanks effectively. As expected, our primary service is also applied to e-learning. iGaming content is like no other and. 8. After you’ve chosen the market you want to localize your ad campaign for, it’s time to proceed with the most important part of the localization process: figuring out what makes your audience tick. With Pangea’s professional translation services, you get the best of both. Find out how you can hit the ground running with a localized casino brand. Over the next five years, the Asian online gambling market is set to reach USD 37. It's time to up your game! Contact us. In our effort to provide the best translation, localization and DTP services, we tailor our workflows and service packages to meet our clients’ requirements in terms of quality, quantity, design, and deadlines. This often entails translating the service or item into the chosen language, tailoring the user experience to cater to regional preferences, and changing the content to reflect cultural variations.